-
Exercices d'application
Commencez à vous entrainer sur des textes
على كل طالب ترجمة هذه النصوص باعتماده على عمليتين متميزتين هما:
1- قراءة النص المطلوبة ترجمته:
أ- يقرأ النص الأصلي وتعاد قراءته حتى إدراك فحواه عمقا وتماما.
ب- يستخلص المعنى بوضع المعادلات، إذا اقتضى الأمر، على مستوى اللفظ ثم الفكرة ثم الجملة.
2- التعبير عن الأفكار في اللغة الأخرى:
أ- اختيار الألفاظ بحيث تكون الأكثر قربا من الألفاظ الأصلية دون المساس بعبقرية اللغة المترجم إليها أو بمنطقها.
ب- إعادة وضع المعادلات على مستوى الألفاظ ثم الأفكار ثم الجمل للتحقق من صحة الترجمةComment compter sa moyenneRemarque: Chaque étudiant doit traduire seul ces exercices (La traduction de l'imparfait de l'indicatif) à partir de ce qu'il a appris sur l'établissement des équations sans affecter le génie ou la logique de la langue dans laquelle il traduit.Pour agrandir les exercices, cliquez deux fois au centre de cette image.L'ancien travail
-
Commentaires
1bamiarMercredi 5 Novembre 2014 à 18:41Mis à part le mal que l'écran donne aux yeux, je crois que c'est par cette fenêtre qu'on trace le chemin d'un enseignant moderne et pratique, je vous remercie! :))RépondreBonjour Monsieur c'est boultif kamilia groupe 09 je me suis inscrit, c'est une très bonne méthode de travail mais je trouve une difficulté pour trouver tout les exercices.
avec tout mes sincères respect
Boultif, heureux de vous voir ici, les exercices sont devant vous, allez à Document, cliquez sur Cours et voila, vous les avez devant vous.
Cordialement...
Vous devez être connecté pour commenter